الخميس، 20 أكتوبر 2011

Girls' Generation - The Boys {ترجمة}




Korean Ver.








لـ التحميــل



English Ver.








لـ التحميــل

هناك 22 تعليقًا:

  1. Thanks a lot I love their new song the boys

    ردحذف
  2. اشكرك من اعماااااااااااق قلبي..
    الله يعطيك العافيه يارب,,

    ردحذف
  3. مشكووورة انا كنت ناطرتها من مدونتكم

    ردحذف
  4. شكـــــــــــــــــرآا ع التــرجمة

    ردحذف
  5. يسلموووووووووووووووو..@_@..

    ردحذف
  6. شكرا شكرا مره فرحتيني كنت ادعي انك تترجمينها ^^

    ردحذف
  7. مرررره شكرا ع ترجمة الاغنيه

    مرره تجنن اقوى شي^^


    ماننحرم ياعسل

    ردحذف
  8. رووووووووووووووعه ومبدعه ياقلبي
    تسلم ايديكـــٍ
    وترجمتكــ سوو نايسس

    ردحذف
  9. حيبتي شكراً وايــــــد على الترجمة
    بس كنت بقول لج شي لاحظت
    ان الترجمتين مختلفين
    الترجمة في الغنية بالكوري غير
    ولانجليزية غير بس الانجليزية اوضح المعاني

    ردحذف
  10. معنى الكلمات بالاغنيتين يختلف
    بالانجليزية بمعنى انهم الافضل و الاحسن من الاولاد و ان يطلعون الأولاد من المسابقات و غيرها
    بالكوري معناته ان يخلون الأولاد يطلعون احسن ما فيهم و يخلونهم يبرزون في الحياة و يصيرون احسن

    ردحذف
  11. اها حبيبتي شكراً على التوضيح
    انا شكيت من البداية

    ردحذف
  12. شكراً على الترجمة الرائعة والمجهود الرائع

    ردحذف
  13. يسسلمووو ero على الترجمه الرائعه ومجهودك الأروع
    ياليت انك تترجمين باقي الالبوم اذا ما يتعبك وياخذ من وقتك
    ومشكووه على كل شئ قلبوو
    ^^

    ردحذف
  14. اتمنى تترجمى الالبوم كامل وشكرا ع الترجمه

    ردحذف
  15. الترجمه مره روعه و يعطيكي العافيه
    بس في ملاحظه
    مقطع تيفاني في الاغنيه الكوريه
    4:50
    الترجمه مهي صحيحه لانها بالانجليزي غير
    All the boys who will lead the world , all the awesome girls , gather here
    لانك كاتبه ترجمة مقطع سويونق و هيويون
    بس حبيت اقلك
    و اتمنى ما ضايقتك =)

    ردحذف
  16. واااااااااو كامساميدا اوننني نومو ييبو

    ردحذف